Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Australia2015
28 avril 2015

Day 15...

Monday, 13 April - day 15

 

Today we packed up the caravan and cooled off with a swim in the waterhole. The kids had a great time jumping off rocks. Then on the road to Standley chasm just before noon (at the time when the sun is supposed to make it into the gap between the two rocks). We had to pay $25 to do the walk, nice but nothing special and have a look at the rocks, a traditional aboriginal site for women. What a rip off ! Then onto Simpson's gap for another short walk and lunch on the side of the road. We continued to Alice Springs and found a Big 4 caravan park with nice pools and a jumping cushion for the kids. Nice swim before going into town. First the tourist information office which was closed because it was after 5, then the supermarket. It was an eye opening experience with lots of indigenous people hanging around everywhere. We were told a lot came for a football tournament at the weekend and have not gone back. Security and police around the supermarket precinct. Quite a confronting experience.  

 

Aujourd'hui on a tout range et on s'est raffraichi avec une baignade dans le "trou d'eau". Jake et Emilie se sont bien amuses a sauter des rochers. Puis en route pour Standley chasm juste avant midi (au moment ou le soleil est sense eclairer l'espace entre les deux falaises). On a du payer $25 pour faire la marche, joli mais rien d'exceptionnel et pour regarder les falaises, un site aborigene traditionnel pour les femmes. Quelle arnaque ! Puis en route pour Simpson's gap pour une autre petite marche et un pique-nique au bord de la route. Cap sur Alice Springs ou nous avons trouve un terrain de camping avec de jolies piscines et des jeux pour les enfants. Bonne baignade avant d'aller en ville. D'abord l'office de tourisme qui etait ferme car il etait passe 5 heures, donc vers le supermarche. C'etait une experience assez desagreable avec de nombreux indigenes qui trainaient partout. On nous a dit que beaucoup d'entre eux etaient venus pour un tournoi de football australien et n'etaient pas repartis. Beaucoup de securite et la police aux environs du supermarche. Quel choc !

 

Tuesday, 14 April - day 16

 

Up and ready to go to a didgeridoo lesson at 11. Very nice teacher, Andrew Langford who had just been to France for a tour (Montmartre). Jake and Emilie learnt how to make different sounds. They did very well as I can confirm it is not easy ! Then onto buy mosquito protection clothing as we are going to be up north at the end of the wet season. We have heard that mosquitoes can carry serious diseases so everyone is now equipped with lightweight long pants and shirts. Also bought new books to keep everyone happy. Had a nice lunch in a cafe before going to the School of the air for what happened to be the highlight of the day as the roulette pilots were visiting the school (we had seen them fly in formations over Alice the day before). We watched them answering questions from kids in very isolated areas. It was a very interesting visit and we were able to ask many questions as we had a tour guide to ourselves! Then we went to have a look at the old telegraph station (part of the overland telegraph line) which later became an aboriginal children's home. We saw how the telegraph used to work and also saw some kangaroos hopping around. Everyone felt tired and the decision was made that we needed to stay one more day in Alice. So off to the pool for some relaxation.

 

Prets pour un cours de didgeridoo a 11 heures. Prof tres sympa, Andrew Langford qui revenait de France apres une tournee a Montmartre. Jake et Emilie ont appris a  faire quelques sons. Ils se sont bien debrouilles car je peux temoigner que ce n'est pas facile !  Puis en route pour acheter des vetements "anti-moustiques" car nous serons sous les tropiques a la fin de la saison des pluies. On a entendu dire que certains moustiques sont porteurs de maladies graves donc nous sommes tous equippes avec pantalon long et chemise manches longues legers car il fait chaud.

On a aussi achete de la lecture. Dejeuner dans un cafe avant de visiter "l'ecole de l'air",  ce qui allait etre le point culminant de la journee car les iplotes de chasse visitaient l'ecole (on les avait vu voler en formation la veille). On les a ecoute repondre aux questions des eleves de regions tres isolees. C'etait une visite tres interessante et on a pu poser beaucoup de questions puisqu'on avait un guide a nous tous seuls. Puis nous sommes alles visiter le site de l'ancienne station de telegraphe (qui avait permis de relier l'Australie a l'Angleterre) qui plus tard est devenue une maison pour les enfants aborigenes. On a vu comment fonctionnait le telegraphe et on a meme vu des kangourous. Tout le monde se sentait fatigues et on a donc decide de rester une journee supplementaire a Alice. Alors a la piscine en rentrant le soir.

 

Wednesday, 15 April - Day 17

 

This morning we were off to the Royal Flying Doctors after a swim to cool down.  We watched an interesting presentation about Dc Flynn and the history of the flying doctors. Jake and Emilie went into a plane to have a look at its set up. Then to the didgeridoo shop to buy a didge. All excited. We will all have a go tonight. We had to quickly visit the PO. Then I got dropped off at the supermarket as nobody else felt like a second visit at Coles, Alice Springs. Once back at the caravan park, we organised the fridges and had another swim and a didge practice. The blowing through the lips is difficult... We are not ready for a concert yet !

 

Ce matin direction les medecins de l'air apres une baignade pour se rafraichir. On a regarde une presentation interessante sur le docteur Flynn et l'histoire des docteurs volants. Jake et Emilie sont alles dans un avion pour voir comment ils sont equippes. Puis au magasin de didgeridoos pour en acheter un. Nous sommes tous impatients d'essayer. Visite rapide a la poste. Puis j'ai fait les courses toute seule au supermarche comme personne d'autre ne souhaitait visiter le supermarche d'Alice Springs une deuxieme fois ! Une fois de retour a la caravane, on a reorganise les frigos puis nouvelle baignade et entrainement au didgeridoo. La technique des levres est difficile. On n'est encore pas pret pour un concert !

 

Thursday, 16 April - Day 18

 

Before leaving Jake and Emilie managed to fit in a go on a go-kart. Had a great time. Today is a big drive, 7 and a half hours to Banka Banka station. The scenery is changing, there is more grass and more trees. Each time we come up to a bottle shop or roadhouse, groups of aboriginals stand around. Arrival at Banka Banka : the kids are given an icy-pole. We quickly set up before driving to a water hole. The water is very merky and nobody feels brave enough to swim. Back at camp the kids play under the sprinklers. stuart and I go and watch the sunset from the top of the hill. We are about half way between Alice and Darwin. The station owns 1500 heads of cattle on 2500 km2. They have a bar which is open at night and tonight they have a visiting Irish singer. So after dinner we are sitting around the fire (as if it is not hot enough!) with another 6 or 7 people and the owners. A real bush experience... The owner gives us tips on where to stop the next day for "morning smoko" and "afternoon smoko". The kids think it is very funny.

 

Avant de partir, Jake and Emilie arrivent a faire un tour de karting dans le terrain de camping. Ils se sont bien amuses. Aujourd'hui on a beaucoup de route, sept heures et demie jusqu'au ranch de Banka Banka. Le paysage change, il y a plus d'herbe et d'arbres. Chaque fois qu'on s'approche d'une "bottle shop" (supermarche d'alcool) ou d'une station service, il y a des groupes d'aborigenes autour. Arrivee a Banka Banka : le proprietaire donne des esquimaux aux enfants. On s'installe rapidement avant de conduire jusqu'a un "trou d'eau". L'eau n'est pas tres claire et personne n'ose se baigner. De retour a la caravane, les enfants jouent avec le systeme d'arrosage pendant que Stuart et moi allons regarder le coucher du soleil depuis le haut d'une colline. On est a environ mi-chemin entre Alice Spings et Darwin. Le ranch a 1500 tetes de betail et s'etend sur 2500 km2. Il y a un bar qui est ouvert le soir et ce soir, il y  a un chanteur irlandais de passage. Alors apres le repas, on se retrouve autour du feu (comme s'il ne faisait pas assez chaud) avec 6 ou 7 personnes + les proprietaires. Une veritable experience du bush. Le proprietaires nous donne des conseils sur les endroits ou nous arreter le lendemain pour " la pause cigarette du matin et de l'apres-midi". Les enfants pensent que c'est tres marrant.

 

Friday, 17 April - Day 19

 

We are off in the morning and our first stop is the Daly Waters pub for lunch where we have barramundi and chips. The pub is a mixture of various "souvenirs" such as business cards and underwear ! Next stop is even more unusual : the pink panther pub, everything is pink... They have a little zoo. They used to have crocodiles and snakes but the authorities got them to lock them up at the back a couple of months ago. They did not comply with the regulations I am sure! There is a fresh water crocodile left, the first one we have seen so far. We arrive in Mataranka and have a look at the campground at the springs, then drive out to another campground in the national park. No fishing or swimming allowed in the river as it has not been checked for crocodiles, so no good for camping. We are going back to the campground next to the springs,which have been checked for crocodiles and are open. We enjoy a nice swim in the springs. The water is nice and clear and smells of sulphur. At night, there is a singer in the bar who we enjoy listening to. This is also our first encounter with cane toads, including in the toilet... 

 

Notre premier arret est le pub a Daly Waters aujourd'hui, ou nous mangeons du barramundi avec des frites. Il y a divers "souvenirs" dans le pub, comme des cartes de visite ou des sous-vetements ! L'arret suivant est encore plus bizarre : le pub de la panthere rose, tout est rose... Ils ont un petit zoo. Ils avaient des crocodiles et des serpents mais le gouvernement leur ont demande de les mettre hors de vue du public il y a deux mois. Je suis sure qu'ils ne se confomaient pas aux normes ! Il reste un crocodile d'eau douce, le premier qu'on ait vu. On arrive a Mataranka, on regarde le camping pres de la source, puis allons regarder le camp dans le parc naturel. Interdiction de pecher et nager dans la riviere car ils n'ont pas fini de verifier l'absence de crocodiles apres la saison des pluies donc ce n'est pas super pour camper ! On retourne donc au terrain de camping a cote de la source, qui a ete declaree ouverte a la baignade car il n'y a pas de crocodiles. On profite d'une baignade tres agreable dans l'eau chaude. L'eau est propre et claire et sent le soufre. Le soir, il y a un chanteur qu'on ecoute au bar. Pour la premiere fois, on rencontre aussi des crapauds (une sorte qui a ete introduite en Australie et qui est devenue un probleme) meme dans les toilettes...

 

Saturday, 18 April - Day 20

 

This morning, we are going to have a swim at Bitter Springs. This is like a river in a tropical environment with lilly pads and flowers. The water is crystal clear and you can drift along with the current. We had a few rides down the river and some people gave us noodles for us to float. Then we had a quick look at Mataranka. The park was full of rubbish. Then off to the barramundi feeding experience. A little girl held a small fish in the water for a big female barra to get. Then she asked for volunteers and Jake was first. He stepped into the water and held the fish but as the big female barra was approaching, a smaller male ripped the fish off jake's hand and "bit" him at the same time ! A grazed finger from a barra. We also saw a goanna walking around the gardens. After that, there weren't many volunteers to feed the barra... We went back and relaxed in the hot springs before listening to the music at night. The kids also enjoyed killing some toads !

 

Ce matin nous allons nager a Bitter Springs. C'est comme une riviere dans un environnement tropical avec des nenuphars et des fleurs. L'eau est toute transparente et on flotte avec le courant. Des gens nous ont donne des frites pour flotter, super, on a fait plusieurs tours. Puis, on est alle dans le "centre" de Mataranka. Le parc etait plein de detritus. Puis en route pour donner a manger aux barras. Une petite fille tient un petit poisson dans l'eau pour qu'une grosse femelle l'attrappe. Puis elle demande des volontaires. Jake est le premier. Il s'est avance dans l'eau et a tenu le poisson mais alors que la grosse femelle s'approchait, un male est arrive et a arrache le poisson de la main de Jake et l'a "mordu" en meme temps ! Un doigt errafle par un barra... On est rentre a la caravane et nous sommes reposes dans l'eau chaude de la source avant d'ecouter la musique le soir. Les enfants se sont aussi amuses a tuer les crapauds !

 

Sunday, 19 April - Day 21

Today we are off to Katherine gorge. We are very sweaty after packing up so enjoy a swim at bitter springs before going on the road. We get to Katherine where we find out about Crocodiles and fishing. Yes, there could still be some crocodiles in the river so absolutely no fishing from the bank and no canoeing. We stop at the supermarket before driving the 30 kms to the gorge. We arrive in a national park and a very nice camp ground : birds and wallabies everywhere and a nice pool with no one around.  We have a late lunch before setting up and enjoying the pool. We visit the information centre to find out about cruises but they are very expensive. We feel we might be able to see a lot just from a walk. At the information centre, they have a couple of pythons. We find that wallabies are very tame here and come within a couple of metres !

 

Aujourd'hui, direction Katherine Gorge. On est plein de transpiration apres avoir range la caravane alors on profite d'une derniere baignade a Bitter Springs sur la route. On arrive a Katherine ou on se renseigne sur les crocodiles et la peche. Oui, il pourrait y avoir des crocodiles dans la riviere donc absolument pas de peche depuis le bord de l'eau et pas de promenades en canoe. On s'arrete au supermarche avant de faire les 30 kms jusqu'aux gorges. On arrive dans un parc naturel et un tres joli camping : des oiseaux et des wallabies partout et une belle piscine deserte. On mange tard et on s'installe avant de profiter de la belle piscine. On visite le centre d'information pour se renseigner sur les croisieres sur la riviere mais c'est tres cher. On pense qu'on aura deja une belle vue rien qu'en marchant. Dans le centre d'information, ils ont deux pythons dans un aquarium. On trouve que les wallabies sont tres apprivoises ici et n'ont pas peur d'etre a quelques metres de nous !

 

Monday, 20 April - Day 22

 

Today, we are doing a walk to a water hole and catching the ferry back instead of walking both ways. We will also get to see the gorge from the water. We set off fairly early as it is hot and humid. The track is not well marked and we have to concentrate. We make it to the water hole. There is a nice water fall and high cliffs. The water is mostly in the shadows and we are by ourselves. The kids are keen and go in first. There are lots of little fish, some of them who like to come and nibble at your feet ! The kids have a great time climbing the rocks and jumping in before more people come and join us. We are waiting for the ferry to pick us up at 12.30. It is a nice relaxing trip home, no crocodiles to be seen but a crocodile trap and lots of flying foxes and their babies. We have a quiet afternoon and a nice dinner surrounded by wallabies that night. Two wallabies are having a friendly fight just metres from our caravan.

 

Aujourd’hui, on fait une marche jusqu’à un “trou d’eau” et on prendra le ferry pour rentrer. Comme ça, on verra les gorges depuis l’eau. On part assez tôt car il fait chaud et humide. Le chemin n’est pas très facile à suivre et il faut se concentrer. On arrive au “trou d’eau”. Il y a une jolie cascade et des falaises. L’eau est dans la pénombre  et on est tous seuls. Les enfants n’ont (presque) pas peur et entrent en premier. Il y a plein de petits poissons, dont certains aiment bien nous mordiller les pieds. Les enfants s’amusent bien, ils montent sur les rochers et sautent de très haut. Puis d’autres personnes arrivent. On attend le ferry qui doit venir nous prendre vers 12h30 (il a fallu réserver). C’est agréable sur la rivière. On ne voit pas de crocodile. Seulement un piège à crocodiles et beaucoup de chauves-souris et leur bébé. On se repose autour  de la piscine l’après-midi et le soir, on mange avec des wallabies autour de la table ! Deux wallabies s’amusent à se battre à quelques mètres de la caravane. 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Australia2015
Publicité
Archives
Publicité